ယူကရိန်းနိုင်ငံ၏ Kyiv  မြို့တော် မှဘုန်းတော်ကြီးတစ်ပါးစာတစောင် ပေးပို့  

ယူကရိန်းနိုင်ငံ၏ Kyiv  မြို့တော် မှဘုန်းတော်ကြီးတစ်ပါးစာတစောင် ပေးပို့  

ယူကရိန်းနိုင်ငံ၏ Kyiv  မြို့တော် မှဘုန်းတော်ကြီးတစ်ပါးစာတစောင် ပေးပို့  

           

စာထဲမှာ ယူကရိန်းနိုင်ငံကပြည်သူတွေ ဘယ်လိုဘယ်ပုံတွေ ဒုက္ခရောက်နေသလဲဆိုတာကို ကွင်းကွင်းကွက်ကွက်ပေါ်လွင်အောင်ရေးသားထားတယ်။ အဲ့လိုဘဲ အခြေခံလူသုံးကုန်တွေကို ရက်ရက်ရောရောနဲ့အသက်ဘေးနီးပေမယ့်သတ္တိရှိရှိဝေဌပေးနေတဲ့သူတွေအကြောင်းကိုလည်းထည့်ရေးလာပါတယ်။ ဒီစာ ကိုဘယ်သူ့ကိုလိပ်မူသလဲဆိုတော့ သူ့ရဲ့ဘ၀တူနောင်တော်၊ ညီတော်ရဟန်းတော် တွေနဲ့စစ္စတာရ်တွေကိုပါ။ သူက ဒိုမီနီကန်အသင်း၀င်ဘုန်းတော်ကြီးတစ်ပါးဖြစ် ပါတယ်။ စာကိုတော့ သူကအခုလိုနိဒါန်းချီထားပါတယ်။

 

ချစ်ခင်ရတဲ့ညီအစ်ကိုမောင်နှမတို့ရေ

            ကနေ့ရဲ့အပျော်လေးနဲ့စပါရ‌စေ။ ဒိုမီနီကန်အသင်း၀င်နဲ့သာမန်ဘာသာတူတွေပူးပေါင်းပြီး စောင့်ရှောက်နေတဲ့ စိန့်မာတင်းဒီပေါရက်စ် ဂေဟာက ရုရှားရဲ့ ကျူးကျော်စစ်စဖြစ်တဲ့အချိန်ကစလို့ စစ်ရှောင်တွေ၊ ထိခိုက်ဒဏ်ရာရသူတွေအတွက်ခိုလှုံရာနေရာလေးဖြစ်လို့ပေါ့။  ဒီနေရာကို ပထမဦးဆုံးရောက်လာခဲ့တဲ့အမျိုး သမီးကြီးတစ်ယောက်ကတော့ ခုဆိုပိုလန်မှာ လုံလုံခြုံခြုံနဲ့ ရောက်ရှိသွားပြီ။ သူက Hostomel ကပါ။ မြို့တော်နဲ့ (၁၂) ကီလိုမီတာလောက်ဘဲလှမ်းတဲ့မြို့ကပေါ့။ သူ့သမီးဗီတိုးရီယာနဲ့သားက မြို့ထဲမှာနေတဲ့အကြောင်းကို လွန်ခဲ့တဲ့ရက်ပိုင်းက ကျွန်တော့် ကိုပြော ပြတယ်။ ရုရှားနယ်စပ်က ကျွန်တော်တို့ပိုလန်နိုင်ငံသားညီအစ်ကို တွေလိုပေါ့ ရုရှားရဲ့လွှမ်းမိုးမှုကို ခံနေရတယ်လို့ခံစားနေကြတယ်။ သူတို့မှာရေ၊ မီး၊ အစားအစာမရှိဘူး။ တစ်ခုခုပြောလိုက်ရင် သေနတ်ပြောင်းကပါးစပ်ပေါက်လား၊ ရင်၀တည့်တည့်လားဘဲတဲ့။ ရုရှားအမျိုးသားတစ်ယောက်က ‘ကျွန်တော်ဟာ ရုရှားတစ်ယောက်ပါ။ ရုရှားအစိုးရအခုလိုအနိုင်ကျင့်ဗိုလ်ကျတာ ကျွန်တော်ဖြင့်အ ရမ်းရှက်တယ်။ ယူကရိန်းမြို့တော်နဲ့ (၁၂) ကီလိုလောက်ဘဲဝေးတဲ့ Hostomel မြို့ကိုရုရှား တပ်ကစစ်စ ခန်းချထားတယ်။ အဲ့ဒီမြို့မှာနေနေတဲ့ပြည်သူတွေ တော့ ရင်တစ်ထိတ်ထိတ်နဲ့ပေါ့။ ကျွန်တော့် သမီးလည်း အဲ့မြို့မှာနေတယ်’ လို့ရုရှားအစိုးရရဲ့လုပ်ရပ်ကို မကြိုက်တဲ့အကြောင်း ရိုးရိုးသား သားဘဲ ပြောခဲ့တယ်။ ဆို တော့အဲ့ဒီမြို့မှာနေတဲ့ပြည်သူတွေက အလိုလို လူသားဒိုင်းကိုဖြစ်လို့ပေါ့။ ယူကရိန်းမြို့အတော်အများများဟာဒီလိုကြီးဘဲဖြစ်နေကြပါတယ်။     

            ဒီလိုအဖြစ်အပျက်တွေဟာ တစ်နေ့ကြရင် စာအုပ်အထူကြီးဖြစ်လာစေမယ့် ကုန်ကြမ်းတွေပေါ့။ စိန့်မာတင်းဒီပေါလ်ဂေဟာဟာ စစ်ရှောင်တို့ရဲ့မျက်ရည် များအိုင်ထွန်းခန်းခြောက်စေတဲ့နေရာပါ။ ချစ်သူခင်သူတွေနဲ့အဆက်အသွယ်မရလို့ပူဆွေးမျှော်စောင့်နေရတဲ့နေရာ၊ ငြိမ်းချမ်းသွားပြီး၊ ကိုယ့်အိမ် ကိုပြန်ဖို့အထုပ်ပိုက် စောင့်နေတဲ့နေရာတွေပေါ့။ ယူကရိန်းနဲ့ပိုလန်နိုင်ငံက လူကုံထံတွေလည်း အခုလိုခက်ခဲတဲ့အချိန်မှာ ကူညီပေးကြပါတယ်။ နေ့စဉ်နဲ့အမျှ ဒုက္ခသည် တွေအပြည့် တင်ဆောင် တဲ့ဘစ့်စကားတွေ ကျွန်တော်တို့ဘုရားကျောင်းကနေ ဘေးလွတ်ရာကိုထွက်ခွာနေကြတယ်။ တစ်ချို့နေ့တွေဆိုရင် နှစ်စီးတောင် ထွက်တယ်။ အဲ့ဒီကားတွေကဘဲ ကျွန်တော်တို့ကို အစားအစာ၊ ဆေး၀ါးယူလာပေးတယ်။ သူတို့ကိုဦးခိုက်ပြီးတောင်ကျေးဇူးတင်ချင်တယ်။ ဘာကြောင့်လဲဆို တော့ အမှန်တကယ်အတိဒုက္ခရောက်နေတဲ့ပြည်သူတွေရှိရာဆီကို ကားကြီးကားငယ် အသွယ်သွယ်နဲ့ သွားရောက်ပြီးလိုအပ်တာတွေကိုကူညီပေးကြတယ်။ အဲ့ဒီအ ထဲမှာ ဘုန်းကြီးတွေ၊ စစ္စတာရ်တွေပါတယ်။ သူတို့ ကြည့်ရှုရတဲ့သာသနာအုပ်စုထဲက ဘာသာတူတွေကိုစည်းရုံးပြီး၊ တတ်နိုင်သလောက် ကူညီ ကြတယ်။

            ဒီနေ့ကျွန်တော်ဆီကိုလည်း ကျွန်တော်တို့ရဲ့ယောင်းရင်းတွေဖြစ်တဲ့ ဖာသာရ် Valentine နဲ့ဖာသာရ် Vyacheslav တို့ကသူတို့အမှုထမ်းနေတဲ့ Dunaivtsi ကနေစားစရာတွေ အပြည့်နဲ့ ရောက်ချလာတယ်။ ဒါတွေအားလုံးကို မာသာရ်ထရေးဇာသီလရှင်တွေကိုဝေပေးလိုက်ပြီး သူတို့ကြည့်ရှုစောင့်ရှောက် ထားတဲ့အိုးမဲ့အိမ်မဲ့တွေ၊ ချို့တဲ့သူတွေကိုဝေပေးခိုင်းလိုက်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ဒိုမီနီကန်အသင်းကဘဲ သူတို့ကို တစ်ပတ်မှာ နှစ်ရက်မစ္ဆားပူဇော်ပေးနေတာ နှစ်အ တန်ကြာပြီပေါ့။ မစ္ဆားကိုတော့ အဂ်လိပ်လိုပူဇော်တာများပါတယ်။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ စစ္စတာရ်တွေက နိုင်ငံပေါင်းစုံကဖြစ်နေလို့လေ။

            ၀ါဆောကလည်း ပစ္စည်းတွေပို့ပေးလိုက်တာကိုလက်ခံရရှိတယ်။ ဖာသာရ် Peter ဆီက လည်းလက်ဆောင်တစ်ခုရတယ်။ သူကယူကရိန်းမှာ နှစ်ပေါင်း များစွာအမှုထမ်းခဲ့တယ်လေ။ သူလည်း ယူကရိန်းကိုအတော်သံယောဇဉ်ကြီးရှာတယ်။ အခုရက်ပိုင်းတော့ အပစ္စည်းတွေဟိုလူဆီဒီလူဆီ၊ ဟိုအဖွဲ့ဒီအဖွဲ့တွေဆီက နေရောက်လာတယ်။ ခုမှ မျက်မှောက်ခေတ်ရဲ့သူရဲကောင်းတွေဖြစ်လို့။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ စစ်တလင်းထဲသွားပြီး လိုအပ်သူတွေကိုကူညီနေကြလို့ပါဘဲ။ ဘယ် လောက်အထိစွန့်စားသလဲဆိုတော့ သူတို့အခုသွားနေတဲ့လမ်းမကြီးက အပြန်ကြရင်ပိတ် သွားနိုင်ချေရှိတာ၊ တံတားတွေလည်းဗုံးကြဲပြီး ပြတ်တောက်သွားနိုင်တာ ကိုသိသိကြီးနဲ့ တောင်မှအရဲ စွန့်ပြီးသွားကြတာ။ သေနတ်ပစ်ခံရမှာကိုသိသိနဲ့လည်း ကူဖို့၊ ကယ်ဖို့သွားကြတယ်။ အဲ့လိုသွားတဲ့ခရီးက နီးနီးလေးတော့မဟုတ်ဘူး။ နာရီနဲ့ချီသွားရတယ်။ တစ်ချို့နေရာတွေဆိုတစ်နေကုန်သွားရတယ်။ မိုင်ဝေးလို့ကြီးမဟုတ်ပါဘူး။ လမ်းတံတားပျက်နေတာကြောင့်ရယ်၊ ကားတန်းကရှည်လွန်း တာရယ်၊ စစ်ဆေးရေးဂိတ်များလွန်းတာရယ်၊ ဆီဖြည့်ရတာရယ်တွေကြောင့်လည်းပါတယ်။ အခုသိလိုက်ရတာက စစ်ပွဲတစ်ပွဲဖြစ်လာပြီဆိုရင် တိုက်ဖို့စစ်သားဘဲမ ဟုတ်ဘူး။ နောက်တန်းမှာ ပြည်သူတွေ လည်းလိုအပ် တယ်ဆိုတဲ့အမှန်တရားကိုသိလာတယ်။ စစ်သားတွေက ကာကွယ်ရေးတာ၀န်ထမ်းနေတုန်း ပြည်သူတွေ က ပြည်သူတွေအချင်းချင်းစားစရာ၊ ဆေး၀ါးကူညီပေးကြတယ်။ လိုအပ်ရင်နေရာ ရွေ့ပြောင်းရာမှာ လည်းကူညီပို့ဆောင်ပေးတယ်။ စစ်သားတွေခမျာ နိုင်ငံတော်ကာ ကွယ်နေရချိန်မှာ မိသားစုအတွက် လည်းပူပန်နေရလို့စိတ်မဖြောင့်တာတွေလည်းဖြစ်နိုင်တယ်လေ။ အခုလိုပြည်သူ့အချင်းချင်းကူတော့ သူတို့လည်း မိသားစုအ တွက်နောက်ဆံတင်းစရာမလိုတော့ဘူးပေါ့။    

             ပြီတော့ မတ်လ (၈) ရက်နေ့က ‘ကမ္ဘာ့အမျိုးသမီးများနေ့’ ဖြစ်တယ်နော်။ ယူကရိန်း အဲ့နေ့ဟာ အားလပ်ရက်အဖြစ် သတ်မှတ်ပေးထားတယ်။ အမျိုးသ မီးတွေကိုဂုဏ်ပြုတဲ့အနေနဲ့ပေးဖို့ ဥရောပနွေဦးမှာပွင့်တဲ့ ‘tulip’ ပန်းသည်လည်း မြို့တော်ရဲ့အနှံ့မှာစျေးဗန်းခင်းနေတာတွေ့ရတယ်။ စူပါမားကက်မှာလည်း စစ် သားတစ်ယောက်ကိုတွေ့လိုက်တယ်။ ချောကလက်ဖာ (၅) ဖာနဲ့ပါ။ အဲ့ဒါကို သူ့လက်အောက်မှာရှိတဲ့ အမျိုးသမီးစစ်သည်တွေကိုပေးဖို့ဖြစ်မှာ။ ကျွန်ုပ်တော်က ပန်း တော်ရုံမ၀ယ်ဘူး။ ဒါကြောင့် စစ်မဖြစ်ခင်က ဘယ်စျေးရှိမလဲဆိုတာမသိပေမယ့် စစ်ဖြစ်နေတဲ့အတောအတွင်းတော့ ပိုစျေးကြီးမှာတော့သေချာပါတယ်။ ကျွန်တော် တို့လည်း ‘tulip’ ပန်း (၁၂) ပွင့်ကို၀ယ်လိုက်တယ်။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ ကျွန်တော်တို့ဆီမှာခိုလုံနေတဲ့အမျိုးသမီးကြီးတွေကို ကျွန်တော်တို့နဲ့ သူတို့ရဲ့ရှိနေခြင်း ဟာဘယ်လောက်အရေးကြီးသလဲ၊ ဘယ်လောက်လိုအပ် သလဲဆိုတာကို သိအောင်လို့ပါ။ ပန်းသည်ကလည်း ပန်းပေးရင် ‘မ’ နံပါတ်မပေးရဘူး။ ‘စုံ’ နံပါတ်ပေးရ တယ်လို့ပိုရောင်းချင်လို့လား အဓိပ္ပါယ်နဲ့လားတော့မသိဘူး ရှင်းပြတယ်။ အခု၀ယ်တဲ့ပန်းက အိမ်သူသက်ထားအတွက်မဟုတ်ဘူး။ အမျိုးသမီးထုကိုကိုယ်စားပြုဖို့ ဆိုတာကိုတော့ လေမရှည်တော့ဘူး။ (၁၂) ပွင့်၀ယ်လိုက်တယ်။    

            ကျွန်တော်တို့ခေတ်ကာလရဲ့ တခြားသူရဲကောင်းတွေကတော့ ကျွန်တော့အမြင်အရတော့ ခန်းစီးနောက်ကွယ်ကအမျိုးသမီးတွေပါဘဲ။ မနေ့က လူနာတွေ အတွက်လိုအပ်တဲ့ ဆေး၀ယ်ဖို့ တန်းစီနေတဲ့လူအုပ်ကြီးနဲ့အတူ ကျွန်တော်မတ်တပ်ရပ်နေခဲ့တယ်။ သတိထားမိလိုက်တာက ဆေးဆိုင်မှာတစ်ဆိုင်လုံးမှာ ဆေး၀ါး ကျွမ်းကျင်တဲ့လူငယ်တစ်ယောက်ဘဲအလုပ်တွေရှုပ်နေတယ်။ ဆေးလာ၀ယ်တဲ့သူတွေကိုလည်း စိတ်ရှည်လက်ရှည်နဲ့ ဆေးကိုညွှန်းပေးနေတယ်။ ဆေး၀ယ်သူလို ချင်တဲ့အချို့ဆေးတွေမရှိဘူး။ ဒါမယ့်တခြားဆေးနဲ့အစားထိုးနိုင်တဲ့အကြောင်းရှင်းပြတယ်။ သူကအဲလိုလည်းလုပ်ရင်း ဖုန်းလာရင်ဖုန်းလည်းပြန်‌ဖြေတယ်။ ကျွန် တော်ကြည့်ပြီး စိတ်မရှည်နိုင် တော့ဘူး။ ကျွန်တော့်အလှည့်ရောက်လို့ ဆေးတွေ၀ယ်ပြီးတဲ့အခါ အသင့်ပါလာတဲ့ ချောကလက် အထုပ်ကိုဖွင့်ပြီး၊ ချောကလက်ယူစား လိုက်ပါလို့ပြောလိုက်တော့ သူအတော်အံ့အားသင့်သွားပြီး ဘာကြောင့်ယူစားခိုင်းတာလဲလို့ပြန်မေးလိုက်တယ်။ ကျွန်တော့်အဖြေကရှင်းပါတယ်။ သူသာအဲဒီဆိုင် မှာမရှိရင်ကျွန်တော်၀ယ်ချင်တဲ့ဆေးတွေရမှာမဟုတ်ဘူး၊ တခြားဆိုင်တွေအကုန်ပိတ်ထားကြတယ်။ သာမန်အချိန်မှာ သာမန်လို့ထင်ခဲ့တဲ့အလုပ်တွေဟာ အခုလို အရေးပေါ်ကာလမှာ တကယ် အရေးကြီးတဲ့အလုပ်တွေဘဲလို့လည်းသဘောပေါက်လာတယ်။     

            မနေ့က ရထားဘူဒါဘက်လည်းသွားလိုက်သေးတယ်။ မွန်းလွှဲ (၄) နာရီလောက်တော့ရှိပြီပေါ့။ လမ်းတစ်လျှောက်ကလည်း လူမရှိဘူး။ တိတ်ဆိတ်ခြောက် ကပ်နေတယ်။ မြေအောက်မှာတော့ လူတွေမပြတ်ဘူး။ အဲ့ဒီမှာ တချို့ကမွေ့ယာနဲ့လူသွားစက်ြန်မှာအိမ်နေကြတယ်။ တချို့ကစာ ဖတ်နေကြတယ်။ လူငယ်စုံတွဲ တွေကတော့ ကိုယ့်ချစ်သူလက်ကိုကိုင်ပြီးသွားလာနေကြတယ်။ မိသားစုနှစ်စုကကြတော့ အတူတူမတ်ရပ်နေကြတယ်။ သူတို့ကလေးတွေကတော့ အပူအပင်မဲ့စွာ နဲ့ပြေးလွှားကစားနေကြတယ်။ ကာတွန်းတွေလည်း နံရံပေါ်မှာထိုးပြထားလို့ဘဲ။ ညနေပိုင်းမှာ ဘူဒါရုံမြေအောက်ခန်းဟာ လူတွေစည်လေ့ရှိတယ်။ တစ်ခုစဉ်းစား မိတာက ဒီလူတွေမနေ့ည ဘယ်လိုတွေနေ့ခဲ့ကြလဲမသိဘူး။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ မနေ့ညက ဒီနေရာနဲ့မနီးမဝေးမှာ အသံ အကျယ်ကြီးပေါက်ကွဲထွက်ပေါ် တာတွေကြားခဲ့ရတယ်။ အဲ့လိုဘဲ ဖာသာရ်ပီတာ (ဤမူရင်းစာကိုရေးသားတူနှင့်အတူသီတင်းသုံးသောဘုန်းတော်ကြီး) က သူပုံမှန် အွန်လိုင်းပေါ်ကနေ ပေးနေကြ သမ္မာကျမ်းစာသင်ခန်းစာကိုပေးချင်နေတယ်။ စိန့်သောမတ်စ်ကျောင်းက ကျောင်း သားတွေလည်း သင်ခန်းစာကိုနား‌ထောင်ဖို့ စိတ်အားထက်သန်နေကြတယ်။ အရမ်းကောင်း တဲ့အတွေးအခေါ်ပါဘဲ။  

            ပြီးခဲ့နှစ်ရက်လောက်ကပေါ့ ‘အစဉ်ကူညီမှိုင်းတော်မူသောမယ်တော်’ ရဲ့ဘွဲ့နာမတစ်ခုကို အာရုံပြုမိလိုက်တယ်။ အဲဒါကတော့ ‘လက်ဘနွန်အရပ်မှ စီဒါအ ပင်ထက်လှပတင့်တယ်သော မာရိယာ၊ မယ်တော်ကို ကျွန်ုပ်တို့တောင်းလျှောက်ပါသည်’ ဟုဖြစ်ပါတယ်။  ကနေ့လည်း အမျိုးသမီးတွေကို ဂုဏ်ပြုတဲ့ ရုံးပိတ်ရက်ဘဲ မဟုတ်ပေဘူးလား။  

 

နွေထွေးစွာနုတ်ဆက်ရင်း၊ ဆုတောင်းမေတ္တာအလှူခံလိုက်ပါတယ်။

မူရင်းဆောင်းပါးကိုရေးသားသူ။ ။ ဖာသာရ် Jarosław Krawiec OP, Kyiv,

နေ့စွဲ။ ။ March 8, 2022,

ရေးသားပြီးစီးသည့်အချိန်။ ။ 4:45pm

 

အာဗီအေဘာသာပြန်- ဖာသာရ်ကလဲမင့်အားတယ်

https://bit.ly/34EPp9a

 

Add new comment

6 + 14 =